咨询热线
来源:福州欧风小语种培训中心 时间:2019/8/3 16:45:13
葡萄牙语日常高频用语有哪些
Deixe-me ver,意思是“让我看看”,或者“让我想想”。比如某人同你谈报纸或电视新闻,而你也比较感兴趣,想亲自读读报纸或电视,可以说Deixe-me ver,或者,某人给你一个问题,你暂时答不出,可说deixe-me ver,相当于英语中的Let me think。
N?o adianta,意思是“没有用的”,你觉得某个主意行不通,不能解决问题,就可以说n?o adianta。
N?o funciona,相当于英语中的doesn’t work。可以是字面上的机器不工作,如手表不准、电器不运行等,但也可用来指主意行不通。
Este negócio,意思是“这个东西”,negócio这里不是“生意”的意思。negócio可以是具体的某个东西,但也可以是抽象的东西,有的时候,你明明知道某些东西的名字,但在嘴边偏偏就忘记了,这时候,你也可以说este negócio。
Um monte de coisas,意思是“很多东西”,东西多得数不过来。自然Um monte de pessoas意思就是“很多人”,这在口语中都经常听见。
Ficou claro?意思就是“还有疑问吗,都明白了吗”
Infelizmente,意思是“遗憾的是”、“不幸的是”,通常来引起一段话,表示婉惜,而felizmente意思就是“庆幸的是”,这两者都很常用。
Tem raz?o,意思是“有道理”,表示你同意某人的说法,同意某人分析的有道理。
Absoluto,意思是“的”,相当于exato,但比exato语气更为强烈,表示你同意某件事情。
Aposto que sim,意思是“我打睹是”、“我肯定是”,比acho que sim语气更为强烈。
Que que foi,意思是“怎么回事”,平时巴西人也说Que houve,两者是同样的意思,相当于英语中的what happened。
N?o perca,意思是“别错过”,这一句在电视广告中常见,比如商场打折,精彩电视剧预告,通常听见N?o perca,要注意的是,perca是perder的假设语气现在式。
Távendo?意思是“你看见了吗?”、“你瞧”,其中tá是está的缩写。现在进行式
Se vocêquiser,意思是“假如你愿意的话”,其中quiser是querer的假设语气将来式。
Mesmo assim,意思是“即便如此”,相当于英语中的even that,通常说话者在说完mesmo assim后,还会继续说“我还想......”
Se eu fosse você,意思是“假如我是你的话”,相当于英语中的If I were you,其中fosse是ser的假设语气过去式。
Culpa sua(Sua culpa),意思是说“是你的错”、“就怪你”,两个人互相推卸责任,一个对另一个人说éculpa sua,当然minha culpa意思就是“我的错”。
Nem pensar,意思是“想都不要想”,“做梦去吧”,通常在这句话之前是提出一个主意,但这个主意肯定不是一个好主意,所以说话人说Nem pensar。
ébobagem,意思是“瞎说八道”、“胡说”、“瞎吹”等,比如你对某条新闻不赞同,对某人所说的话不相信,都可以说ébobagem。
Em fim,意思是“总而言之”、“总的来说”,这是一句发表总结的话。
Combinado,意思是“就这么说定了”,当两个人约定时间见面,一个说combinado,另一个也回答combinado。现在分词与过去分词
Qualquer coisa,pode me ligar,意思是“有任何问题,随时打我电话”,巴西人都比较热情,很乐于助人,这句话在公司、政府部门、甚至大街上都可随时听见。
Táchique demais,意思是“你真够时尚”、“太时髦了”,这句话比Que linda(真漂亮)包含的内容还多,Táchique demais是除了漂亮外,还有新潮的意思。
没有想要的答案?马上提问